<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
	<rss version="2.0"
		xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
		xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
		xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
		xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"

			>

	<channel>
		<title>TextFugu  &#187;  Topic: difficult sentence &#8212; よう, i-form + といた</title>
		<atom:link href="http://www.textfugu.com/bb/topic/difficult-sentence-%e3%82%88%e3%81%86-i-form-%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%9f/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<link>http://www.textfugu.com/bb/topic/difficult-sentence-%e3%82%88%e3%81%86-i-form-%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%9f/feed/</link>
		<description></description>
		<pubDate>Mon, 27 Apr 2026 06:04:16 +0000</pubDate>
		<generator>http://bbpress.org/?v=2.3.2</generator>
		<language>en-US</language>

		
														
					
				<item>
					<guid>http://www.textfugu.com/bb/topic/difficult-sentence-%e3%82%88%e3%81%86-i-form-%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%9f/#post-12220</guid>
					<title><![CDATA[difficult sentence &#8212; よう, i-form + といた]]></title>
					<link>http://www.textfugu.com/bb/topic/difficult-sentence-%e3%82%88%e3%81%86-i-form-%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%9f/#post-12220</link>
					<pubDate>Wed, 08 Jun 2011 03:08:20 +0000</pubDate>
					<dc:creator>jkl</dc:creator>

					<description>
						<![CDATA[
						<p>彼に集中するよう注意を促しといたよ。</p>
<p>The translation I have says &#8220;I urged him to concentrate.&#8221;</p>
<p>I am having trouble in two places.</p>
<p>1. What is よう doing in there?</p>
<p>2. What is 促しといた?</p>
						]]>
					</description>

					
					
				</item>

			
				<item>
					<guid>http://www.textfugu.com/bb/topic/difficult-sentence-%e3%82%88%e3%81%86-i-form-%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%9f/#post-12223</guid>
					<title><![CDATA[Reply To: difficult sentence — よう, i-form + といた]]></title>
					<link>http://www.textfugu.com/bb/topic/difficult-sentence-%e3%82%88%e3%81%86-i-form-%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%9f/#post-12223</link>
					<pubDate>Wed, 08 Jun 2011 03:37:26 +0000</pubDate>
					<dc:creator>thisiskyle</dc:creator>

					<description>
						<![CDATA[
						<p>よう is added after plain form verbs to mean in &#8220;in that sort of way&#8221;. As usual, that made no sense. Example time.</p>
<p>聞こえるように言ってください。　（聞こえる=to be audible)<br />
Please say it in such a way that I can hear you.<br />
死ななかったようにしました。<br />
I did it in such a way that I didn&#8217;t die.</p>
<p>The second question has three parts 促し と　いた. (I think the last part should actually be いった)<br />
促し is like a prompt or a suggestion<br />
and といった means &#8220;said&#8221;</p>
<p>I could be wrong but I hope that helps.</p>
						]]>
					</description>

					
					
				</item>

			
				<item>
					<guid>http://www.textfugu.com/bb/topic/difficult-sentence-%e3%82%88%e3%81%86-i-form-%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%9f/#post-12231</guid>
					<title><![CDATA[Reply To: difficult sentence — よう, i-form + といた]]></title>
					<link>http://www.textfugu.com/bb/topic/difficult-sentence-%e3%82%88%e3%81%86-i-form-%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%9f/#post-12231</link>
					<pubDate>Wed, 08 Jun 2011 04:21:29 +0000</pubDate>
					<dc:creator>jkl</dc:creator>

					<description>
						<![CDATA[
						<p>There is a recording of the sentence. I can&#8217;t believe smart.fm hasn&#8217;t shut down their media servers yet.</p>
<p><a href="http://assets3.smart.fm/assets/legacy/JLL/audio/Int/JS00907A.mp3" rel="nofollow">http://assets3.smart.fm/assets/legacy/JLL/audio/Int/JS00907A.mp3</a></p>
<p>It doesn&#8217;t sound like いった to my beginner&#8217;s ears.</p>
<p>I also found another use of the i-form + といた construction.</p>
<p>前もって予約しといた方がいいですよ。 </p>
<p>The translation says &#8220;You had better make a reservation in advance.&#8221; I don&#8217;t have a recording of that one. I found some information about the idiom &#8220;&#8230;方がいい&#8221;, but nothing about 予約しといた.</p>
<p>Mecab says とい is from a verb called とく, and it says its form is &#8220;連用タ接続&#8221; but I can&#8217;t figure out what that means.</p>
						]]>
					</description>

					
					
				</item>

			
				<item>
					<guid>http://www.textfugu.com/bb/topic/difficult-sentence-%e3%82%88%e3%81%86-i-form-%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%9f/#post-12232</guid>
					<title><![CDATA[Reply To: difficult sentence — よう, i-form + といた]]></title>
					<link>http://www.textfugu.com/bb/topic/difficult-sentence-%e3%82%88%e3%81%86-i-form-%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%9f/#post-12232</link>
					<pubDate>Wed, 08 Jun 2011 04:30:20 +0000</pubDate>
					<dc:creator>thisiskyle</dc:creator>

					<description>
						<![CDATA[
						<p>Ah that makes sense then. といた is the plain past form of とく &#8220;to explain&#8221; and it probably one of those verbs that gets hooked on to others in the i-form like owaru.</p>
						]]>
					</description>

					
					
				</item>

			
				<item>
					<guid>http://www.textfugu.com/bb/topic/difficult-sentence-%e3%82%88%e3%81%86-i-form-%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%9f/#post-12242</guid>
					<title><![CDATA[Reply To: difficult sentence — よう, i-form + といた]]></title>
					<link>http://www.textfugu.com/bb/topic/difficult-sentence-%e3%82%88%e3%81%86-i-form-%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%9f/#post-12242</link>
					<pubDate>Wed, 08 Jun 2011 16:50:20 +0000</pubDate>
					<dc:creator>jkl</dc:creator>

					<description>
						<![CDATA[
						<p>I found another example of i-form + とく.</p>
<p>券の手配しとくよ。  = &#8220;I&#8217;ll see about getting the tickets.&#8221;</p>
<p>I guess that makes</p>
<p>前もって予約しといた方がいいですよ</p>
<p>something like &#8220;You had better see to getting reservations in advance,&#8221; or maybe &#8220;You had better make sure you get reservations in advance.&#8221;</p>
<p>I also found another use of the idiom 注意を促す, and it looks like it means &#8220;call attention to&#8221; or &#8220;bring attention to.&#8221;</p>
<p>警察たちはすりへの注意を促した。 = The policeman called our attention to the danger of pickpockets. </p>
<p>Putting it all together, I think we have</p>
<p>彼に集中するよう注意を促しといたよ</p>
<p>is like &#8220;I saw to it to call his attention to acting in a concentrating sort of way.&#8221;</p>
						]]>
					</description>

					
					
				</item>

			
				<item>
					<guid>http://www.textfugu.com/bb/topic/difficult-sentence-%e3%82%88%e3%81%86-i-form-%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%9f/#post-12266</guid>
					<title><![CDATA[Reply To: difficult sentence — よう, i-form + といた]]></title>
					<link>http://www.textfugu.com/bb/topic/difficult-sentence-%e3%82%88%e3%81%86-i-form-%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%9f/#post-12266</link>
					<pubDate>Wed, 08 Jun 2011 20:35:02 +0000</pubDate>
					<dc:creator>Elenkis</dc:creator>

					<description>
						<![CDATA[
						<p>~とく is the casual/abbreviated form of ~ておく, meaning &#8220;to do in advance&#8221;.</p>
<p>See &#8220;Using the 「～ておく」 form as preparation for the future&#8221; here:</p>
<p><a href="http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/teform" rel="nofollow">http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/teform</a></p>
						]]>
					</description>

					
					
				</item>

			
				<item>
					<guid>http://www.textfugu.com/bb/topic/difficult-sentence-%e3%82%88%e3%81%86-i-form-%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%9f/#post-12309</guid>
					<title><![CDATA[Reply To: difficult sentence — よう, i-form + といた]]></title>
					<link>http://www.textfugu.com/bb/topic/difficult-sentence-%e3%82%88%e3%81%86-i-form-%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%9f/#post-12309</link>
					<pubDate>Thu, 09 Jun 2011 02:48:02 +0000</pubDate>
					<dc:creator>jkl</dc:creator>

					<description>
						<![CDATA[
						<p>So it is a contraction after all. The WWWJDIC gives the example below in its entry for とく, which it explains is a contraction.</p>
<p>窓が閉まっているか確かめとけ = See that the window is closed</p>
<p>Contractions are very difficult to deal with if you don&#8217;t already know about them. I looked around and found this list:</p>
<p><a href="http://www.sljfaq.org/afaq/colloquial-contractions.html" rel="nofollow">http://www.sljfaq.org/afaq/colloquial-contractions.html</a></p>
<p>One notable omission from the list is the contraction のだ　-&gt; んだ.</p>
						]]>
					</description>

					
					
				</item>

					
		
	</channel>
	</rss>
<!-- This Quick Cache file was built for (  www.textfugu.com/bb/topic/difficult-sentence-%e3%82%88%e3%81%86-i-form-%e3%81%a8%e3%81%84%e3%81%9f/feed/ ) in 0.28361 seconds, on Apr 27th, 2026 at 2:04 pm UTC. -->
<!-- This Quick Cache file will automatically expire ( and be re-built automatically ) on Apr 27th, 2026 at 3:04 pm UTC -->