<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
	<rss version="2.0"
		xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
		xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
		xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
		xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"

			>

	<channel>
		<title>TextFugu  &#187;  Topic: So kun&#039;yomi reading is the same as the word?</title>
		<atom:link href="http://www.textfugu.com/bb/topic/so-kunyomi-reading-is-the-same-as-the-word/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<link>http://www.textfugu.com/bb/topic/so-kunyomi-reading-is-the-same-as-the-word/feed/</link>
		<description></description>
		<pubDate>Mon, 27 Apr 2026 10:00:31 +0000</pubDate>
		<generator>http://bbpress.org/?v=2.3.2</generator>
		<language>en-US</language>

		
														
					
				<item>
					<guid>http://www.textfugu.com/bb/topic/so-kunyomi-reading-is-the-same-as-the-word/#post-19680</guid>
					<title><![CDATA[So kun&#039;yomi reading is the same as the word?]]></title>
					<link>http://www.textfugu.com/bb/topic/so-kunyomi-reading-is-the-same-as-the-word/#post-19680</link>
					<pubDate>Mon, 24 Oct 2011 01:45:59 +0000</pubDate>
					<dc:creator>Luke</dc:creator>

					<description>
						<![CDATA[
						<p>I feel really dumb now. I was wondering why the kanji decks only have on&#8217;yomi readings in them, then I seem to have noticed that the kun&#8217;yomi for a kanji is the same as the word in kana form, is that definitely the case?</p>
<p>I think I explained it wrong, what I mean is, the kanji for play/playing is 遊 and the word would be あそび, am I right in thinking that means the kun&#8217;yom is あそび?</p>
<p>I was stressing a bit before with kanji, thinking on&#8217;yomi and kun&#8217;yomi were both different from how you would say the word or write it in kana, if I&#8217;m right about this then it&#8217;s going to be a nice surprise, even if I do feel a bit dumb only noticing this now&#8230;</p>
						]]>
					</description>

					
					
				</item>

			
				<item>
					<guid>http://www.textfugu.com/bb/topic/so-kunyomi-reading-is-the-same-as-the-word/#post-19686</guid>
					<title><![CDATA[Reply To: So kun&#039;yomi reading is the same as the word?]]></title>
					<link>http://www.textfugu.com/bb/topic/so-kunyomi-reading-is-the-same-as-the-word/#post-19686</link>
					<pubDate>Mon, 24 Oct 2011 05:25:58 +0000</pubDate>
					<dc:creator>マーク・ウェーバー</dc:creator>

					<description>
						<![CDATA[
						<p>Well with kanji like 欠 the kunyomi is only &#8220;ka&#8221; since the word lack is spelled this: 欠ける<br />
It is the sound the kanji makes that is the kunyomi not the entire word.</p>
						]]>
					</description>

					
					
				</item>

			
				<item>
					<guid>http://www.textfugu.com/bb/topic/so-kunyomi-reading-is-the-same-as-the-word/#post-19700</guid>
					<title><![CDATA[Reply To: So kun&#039;yomi reading is the same as the word?]]></title>
					<link>http://www.textfugu.com/bb/topic/so-kunyomi-reading-is-the-same-as-the-word/#post-19700</link>
					<pubDate>Mon, 24 Oct 2011 15:44:28 +0000</pubDate>
					<dc:creator>Luke</dc:creator>

					<description>
						<![CDATA[
						<p>For quite a lot of kanji the kun&#8217;yomi reading is the same as the word spelt out in kana, it seems like there&#8217;s some exceptions, but I&#8217;m seeing this often when looking up words now.</p>
						]]>
					</description>

					
					
				</item>

					
		
	</channel>
	</rss>
<!-- This Quick Cache file was built for (  www.textfugu.com/bb/topic/so-kunyomi-reading-is-the-same-as-the-word/feed/ ) in 0.39377 seconds, on Apr 27th, 2026 at 6:00 pm UTC. -->
<!-- This Quick Cache file will automatically expire ( and be re-built automatically ) on Apr 27th, 2026 at 7:00 pm UTC -->