Home Forums The Japanese Language The Kanji 嗅 when written with Heisig Method

This topic contains 2 replies, has 3 voices, and was last updated by  mtb812 11 years, 3 months ago.

Viewing 3 posts - 1 through 3 (of 3 total)
  • Author
  • #37433

    Can this be written without the last stroke? (the “drop” in the dog kanji). In type and in dictionaries, this is written exactly as above. But in the Heisig book, the last stroke is emitted. Is this is big deal, and which way should I learn?



    Emitted? Emitted from where? =P

    I’m gonna say no, you can’t omit it. If you’ve checked several other sources, and only one book leaves it out, it’s most probable that the one book is in error.



    I believe this is related to the updated JIS encoding (Japan Industrial Standards for encoding). Basically, when Japan wanted to enter the computer age they had to find a way to type in kanji. At that time a review of which kanji would be used in computers and how it should be written was under taken by the Japanese government. Many kanji had slight changes as the one you mentioned because there were multiple writings in use. The standard writing is probably not as is published in Heisig’s RTK as it is pre-JIS; however, both are still acceptable.

Viewing 3 posts - 1 through 3 (of 3 total)

You must be logged in to reply to this topic.