包
Wrap
| on’yomi | kun’yomi | Radicals |
|---|---|---|
| n/i | つつ.み, つつ.む | 勹 + 弓 |
Meaning: Wrap
The enclosure is around the spring (roll). What kind of food is this? It’s a wrap.
Another way to think of it is that you’re trying to enclose the spring so it doesn’t bounce everywhere. Why? because you need to wrap it as a gift. It’s one of those gag gifts that blast the spring out when you open it. Imagine that happening when someone opens your wrapped gift.
Reading: n/i
There’s no important on’yomi reading for you to learn, so we’ll skip this step and learn the vocab (and thus, the kun’yomi as well).
Vocabulary
The vocab is going to revolve around the kun’yomi since the on’yomi isn’t present in any of our examples. Learn their meanings (and their readings, if you can) before moving on.
a 包み(つつみ)= Package
- Meaning: It’s the noun form of the kanji. Think about something that’s wrapped. What is it? It’s a package.
- Reading: When they open the present they’re surprisingly really happy! Why? Because you gave them two springs, so they exclaim: “Two? Two!? Me!!?” (つつみ) because they’re so happy it was them who got it.
a 包む(つつむ)= To Wrap
- Meaning: The verb form of the kanji. Means “to wrap.”
- Reading: You’ll be able to remember the reading as long as you can remember the reading of 包 from before. It’s a little different in terms of what hiragana stays in / out of the kanji part, but make a mental note of that and you should be okay later on.