Together

on’yomi kun’yomi Radicals
きょう とも + +

Meaning: Together

You have twenty ground fins, which are the fins of fish that walk on the land. You need to transport them, but they’re so small and flakey. So, you grab them and put them together with some other fish in a bucket, and that works well.

Main thing is to think about adding them to something else… putting them together with something else.

Reading: きょう

To remember the reading きょう, we use the Japanese word 今日 (today).

But, these ground fins have a shelf life of only a day. So, you have to get them to the fish market 今日 otherwise they won’t be sellable anymore. You need that money to pay the sun to leave so today finishes.

Vocabulary

Lots of words to learn, actually. I guess things like to be together.

a 共(とも)= Both, As Well As

  • Meaning: Pretty much the same as the kanji, yeah? Usually used as 共に
  • Reading: Kun’yomi reading. Think about your friend とも (Tom) who is always together with you. Why? Because he’s attached to your hip, literally, during some horrible accident.

a 公共(こうきょう)= Public

  • Combo: 公 (public) + 共 (together)
  • Meaning: The public together is “the public.”
  • Reading: On’yomi readings.

a 共有(きょうゆう)= Joint Ownership

  • Combo: 共 (together) + 有 (to have)
  • Meaning: When you have something together it is a joint ownership
  • Reading: On’yomi readings.

← 伝 漢字 印 →