For the Purpose Of Complicating Things

“It may be that your whole purpose in life is simply to serve as a warning to others.” - Unknown

Now let’s take what we just learned and expand a little bit. Because the pattern is A ために B, we can really play a lot with A or B. The only thing that has to remain constant is the ために part.

See if you can do the following:

Write “To Study Japanese” in (casual) Japanese:

にほんご を べんきょうする

Now write “I will go to Japan”

にほん に いきます

So, with that being said, how would you say… “For the purpose of studying Japanese, I will go to Japan”?

[1] にほんご を べんきょうする [2] ために [3] にほん に いきます

See how there are different parts, and see how they’re related to each other? Tell me, what would you do for the following things? I’ll include example answers, but try to create your own first, then compare!

くるま の ために ________ 

aくるま の ために じてんしゃ を すてます
For my car, I will throw away my bicycle

こども の ために _________ 

aこども の ために おさけ を のみません
For (my/the) child, I will not drink sake

ゲーム を かう ために ________ 

aゲーム を かう ために おかね を かりる
In order to buy a game, I will borrow money

にほんご を はなす ために ________ 

aにほんご を はなす ために たくさん べんきょうする
In order to speak Japanese, I will study a lot

にほんご を ならう ために ________ 

aにほんご を ならう ために 日本 の テレビ を みる
In order to learn Japanese, I will watch Japanese television

Hopefully ために is starting to click. We’ll do a little bit more to help solidify things, but first, let’s go over something else, involving “casual” and “formal” and when to use what (with ために and other grammar points!).

By finishing this page, you’ve hopefully gotten a little more solid with ために, and understand the pattern / how to use it. We’ll practice a bit more, though (in this chapter and the next) in case you don’t quite 100% get it yet!

← 後前 →