Home Forums The Japanese Language い ending verbs conjugating to わ?

This topic contains 4 replies, has 2 voices, and was last updated by  Rhys 9 years, 1 month ago.

Viewing 5 posts - 1 through 5 (of 5 total)
  • Author
    Posts
  • #47786

    Rhys
    Member

    I remember reading this once but I can’t find the explanation anywhere in my notes for the reason why.

    Example sentence: 高いから買わなかった。

    The to buy verb かいます in casual form is かわる then?

    All help appreciated.

    How much does it cost to travel the world? Take a look: https://abackpackersaccount.wordpress.com/
    #47789

    Cimmik
    Member

    買います in casual form is 買う.
    買わなかった is 買う in past negative.
    To change a tybe 1 verb to negative form, you change the last う-kana to the corresponding あ-kana and add ない in the end. Note that う is changed to わ instead of あ. So now it is 買わない.
    To make it past tense you change the い to かった, so it becomes 買わなかった.

    The meaning of 「高いから買わなかった」 is “it’s expensive, so I didn’t buy it.”

    I hope that answered your question.

    #47791

    Rhys
    Member

    oh ‘a’ form! Right! There’s always a bloody form forgotten. Thanks heaps!

    Hey are you able to explain to me the reason behind this conjugation?

    Because I don’t want to die! – 死にたくないから!

    To die verb is group one. Is it the た form, for wanting to do something (in this case not do), that makes it not turn into 死なくない? Both group 1 and 2 verbs keep their original end kana in た form?

    How much does it cost to travel the world? Take a look: https://abackpackersaccount.wordpress.com/
    #47792

    Cimmik
    Member

    “To die” in dictionary form is 死ぬ.
    To say that you want to do something, you convert it into formal form, and replace the ます with たい. So, 死ぬ -> 死にます -> 死にたい. Which means “want to die.” Eew, I don’t like this one.
    Now it is actually an い-adective. So, if something is 死にたい, it wants to die. You turn it into negative form the same way as you turn any other い-adjective negative; you replace the い in the ending with ない. So now it is 死にたくない. And から means roughly “because.”

    This one was a little tough because you had to turn it formal first.

    #47794

    Rhys
    Member

    Oh wow ok. Thanks so much!

    How much does it cost to travel the world? Take a look: https://abackpackersaccount.wordpress.com/
Viewing 5 posts - 1 through 5 (of 5 total)

You must be logged in to reply to this topic.