Home Forums The Japanese Language ている VS て~

This topic contains 3 replies, has 4 voices, and was last updated by  KiaiFighter 11 years, 5 months ago.

Viewing 4 posts - 1 through 4 (of 4 total)
  • Author
    Posts
  • #37317

    Anonymous

    Okay so we have ている which is the present progressive.  This is just adding いる to the verb in て-form.

    Then we have just て.  This would be a verb used in て form, and it refers to a command.

    Or so I thought.

    Recently I’ve been hearing random people and songs saying て not as a command but as if it was the present progressive.  Like saying ている but no いる along with it.  Is there some explanation for this?  Or have I lost you and totally gone crazy?

    #37318

    Joel
    Member

    You got an example sentence of this usage?

    The て-form of verbs also means “and then” – as in, 食べて、サッカーをします = eating, and then playing soccer – but I’m not at all sure if that’s what you had in mind.

    #37320

    Anonymous

    ^This, it implies something to come afterward.

     

    Protip: Songs do whatever the fk they want, regardless of grammar

     

    #37328

    KiaiFighter
    Member

    depending on the usage, it might not be the て form of the verb you’re hearing either.

    it could be the quoting particle って but without an example, it’s impossible to know..

     

Viewing 4 posts - 1 through 4 (of 4 total)

You must be logged in to reply to this topic.