Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
I’m also getting stymied at the “join” step, though I have a lifetime textfugu acct.
I shall wait impatiently.
Thank you both for your input! Hearing different views helps alot. Best, MB
thanks, thisiskyle. Yeah it seems obvious to me now, thanks to your pointing it out! I’m still a noob at this Japanese thing, so…I’ll figure it out. I guess I was confused about the fact that 見れない is an adjective, and in fact, what the meaning of the word was in the first place.
anyway, got it now, thanks so much!
mb
It’s true that you get mixed messages from different resources online, almost the opposite take sometkmes. I think は is often used to single out one particular thing of many similar things. In koichi’s car ex above I take it to mean that the speaker is saying “of all cars, I don’t like yours in particular.” The Michel Thomas CD folks call it “the highlighting particle.” The more I post on italki.com and lang-8 the more I begin to get a sense.
ff
I emailed a museum in Japan–the Chihiro Iwasaki museum in Tokyo. I work at a museum that has a close relationship with them so I’ll let you know what they say. Not that there are any other preparators here….
備え付ける (sonaetsukeru–sorry no ability to type hiragana at work!) is to install. how would I say “one who installs? would this even work?
-
AuthorPosts