Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
Actually, we’re having a bit of a lull in the on/kun’yomi questions at the moment…
I can never remember which of Koichi’s groups is which, but I learnt it as う-verbs, る-verbs and irregular (which consists only of する and 来る). I’m sure you can match those to Koichi’s types well enough. Japanese for Busy People uses Regular I (= う-verbs), Regular II (= る-verbs) and Irregular, but personally I prefer group names that are actually descriptive of the verbs in the groups.
Japanese names are 一段 (いちだん = る-verbs) and 五段 (ごだん = う-verbs). Don’t know the etymology behind that, but the way I remember it (which could be correct) is that there’s one way to form the plain past tense with 一段 verbs (stem+た), while there’s five ways to form it with 五段 (~った、~んだ、~いた、~いだ and ~した). Can’t tell if there’s an actual group name for the irregulars, but hey, there’s only two of them.
Oh, yes, 正す. Silly me.
Welcome! You’ve certainly been around. Going to be teaching high school on Japan as well?
I’m living in Australia, but I’ve stayed in a hotel in Machida, and crossed the Odawara line tracks several times. Is that good enough? =D
1. No, there’s no harm in skipping ahead on kanji – if for no other reason than the fact that there’s way more kanji (and vocab) than there is grammar. Essentially, in order to be completely literate in Japanese, you should probably learn the joyo kanji, a list of kanji defined by the Japanese government as those in regular use – for example, newspapers and official documents and the like. There’s currently 2136 kanji on that list, whereas Koichi’s lessons cover approximately 410 of them, or a bit under one-fifth of the total. Don’t let those numbers scare you, though – just pointing out that there’s no risk of running out of kanji. Just take them one-at-a-time.
2. The Dictionary of Basic Japanese Grammar is very good, as are the Intermediate and Advanced volumes. I also use (or did use, when I was actually doing self-study) Japanese for Busy People. It covers all of the same topics, but a fresh viewpoint is often helpful.
I got hiragana memorised in an afternoon, basically, and further solidified it over the following week.
And it looks to me like Crunchyroll’s drama selection is a bit better than it was before, but not by a great deal. Basically, it’s three-quarters car shows, which is not drama at all…
It’ll happen again. Rest assured. =)
Aye, I agree. I managed to function on just a phrasebook and a few words gleaned from anime when I went in 2010, and whatever I couldn’t get across in Japanese, charades worked fine.
Downside: I wasn’t really able to ask anyone questions, because I couldn’t understand the answers. =P
ThunderCats is American. Just sayin’…
Welcome, in any case. =D
It’s a perfectly reasonable question, ForceInfinity, it’s just that I’m annoyed so many people have asked about it yet nothing’s been done on Koichi’s part.
It’s a 100% reasonable question – given the order in which Koichi has chosen to introduce kanji. Namely, he introduces 一, 二 and 人 separately, then promptly tacks them together and slugs you with all of the unique exceptions in one go, so when you hit the ones that aren’t exceptions, you get caught by surprise.
Yeah. The written sentence is “If we want to go see a movie, I want to go to Cineplex”, which is downright clunky.
Oh? Last time I checked Crunchyroll their drama selection was pretty dismal. Have they started to improve things in that area?
Aye, remnants from an older version. Koichi’s got a bit of a habit of changing or removing some files or centralised lesson pages, then only fixing half of the pages that refer to it…
Ah, well then – with context, it’s easy. Same as with ~すぎる, the conjugation is “V-ます stem + まくる”. する -> し(ます) -> しまくる.
Can’t find it in the grammar dictionary, but the regular dictionary says “verb suffix to indicate reckless abandon to the activity”. Never actually encountered this verb before, though.
正しすぎる, incidentally, means you’re been too correct. =P
Don’t make me ask for context again. Maybe it’s 島来る, but islands don’t tend to do much coming or going outside of Lost. =P
I could tell you してくる, though…
-
AuthorPosts