Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
January 18, 2013 at 2:47 pm in reply to: The "I found some Japanese I don't understand" thread. #38107
There’s an example sentence in the nominalisation lesson:
かんじ を 手 で かく の は むずかしい です。
The “かんじ を 手” throws me a bit, I expected the を to precede the verb.
Shouldn’t the sentence be structured:
手 で かんじ を かく の は むずかしい です。
Do it in katakana. You need to know katakana. Stat.
A search feature would be very popular.
I was hoping no one would say that Mister!
Joel – I was going to credit you with being multi-lingual!
Ha! Congrats!
Thanks, Mr Scottish-Japanese.
Thanks Joel, that’s much better.
It this lesson it also deals with こと が ある, and describes it as “to have the action.”, or “time when the action happens/happened.”
Would it be fair to say another way to view this would be “to have the experience” or “to have had the experience (of that the action)”?
Ah, very good. All clear.
Thank you.
January 11, 2013 at 9:29 pm in reply to: The "I found some Japanese I don't understand" thread. #37983Today vs today - 本日 vs 今日 ? Differences between the two? When should each be used?
Best to clear stuff up if in doubt.
In that link they look different to me, り & そ. ‘jya, jyu, and jyo’ looked ok too.
Consistency. Do a bit every day, 20-30 minutes is ok. Routine, allocate the same time everyday for it.
Motivation helps.
Nice one, thanks.
Thanks Missing!
Any thoughts on 2)?
Ah, no good. Persistence!
-
AuthorPosts