Home Forums The Japanese Language 令 (Order) Radicals

This topic contains 10 replies, has 7 voices, and was last updated by  hey 11 years, 10 months ago.

Viewing 11 posts - 1 through 11 (of 11 total)
  • Author
    Posts
  • #32724

    Hey guys,

    I was wondering if someone could shed light on the order/decree kanji, 令.

    Apparently, the radicals it uses are hat, ground, and stamp. I don’t see that. It looks like hat, drop, and “mama” to me.

    #32725

    Wait, what the heck? It shows up as hat/ground/stamp in the page header. Is this a font issue?

    Why would the fonts change this kanji so radically? (har har)

    #32733

    Anonymous

    The radicals only try to help you get a similar image of the actual kanji, I think. But as for that particular kanji, I remember Koichi writing an article about it before, but if I remember, the fonts of that kanji for Chinese, Japanese, and Korean fonts are different.

    #32735

    Hashi
    Member

    Yeah, probably just a font issue. What’s the URL of the page you’re having trouble with?

    And yeah, I wrote an article about it a couple months ago, if you’re interested:

    http://www.tofugu.com/2012/04/04/the-sorry-state-of-japanese-on-the-internet/

    #32743

    Hashi:
    Yeah, probably just a font issue. What’s the URL of the page you’re having trouble with?

    And yeah, I wrote an article about it a couple months ago, if you’re interested:

    http://www.tofugu.com/2012/04/04/the-sorry-state-of-japanese-on-the-internet/

    It doesn’t seem to matter the page, but it does show as the Chinese form on http://www.textfugu.com/kanji/%E4%BB%A4/#top on my Android phone (Samsung Galaxy Nexus running ICS 4.0.2), regardless of browser. I didn’t think to try the page on the desktop version.

    #32745

    hey
    Member

    I’ve found looking things up by radical to be incredibly tricky at times. Sometimes I can find the kanji pretty quickly. Most of the time it takes wayyyyyyy too long. Sometimes, and too often, I never find it. I’ve debated posting a question on tips for looking kanji up, or using radicals more effectively.

    One thing I found out last night that was interesting, and I don’t know if it will be useful in the long run, is I was translating a card from a game. I had a terribly hard time seeing the kanji because it was so small. After wayyyyyy too much time of getting nowhere I took a picture of it with my phone. After that I zoomed it all of the way in, and realized it was a combination of yen, and cross. There were other radicals, but that instantly became clear to me. Now mind you I could see the shape of the kanji on the card without the zoomed in picture, but for some reason with it zoomed in my mind was able to pull the pieces out a lot quicker.

    #32762

    Joel
    Member

    令 also looks way different in handwriting. Basically, it’s written “Japanese” style in print and “Chinese” style in handwriting, going by the names in Hashi’s article.

    #32765

    zeldaskitten
    Member

    Yes this kanji irks me. There seem to be two different ways of writing it. When I first discovered it I sent a bounty saying there should be a note about it since the ways of writing it are so very different, much more than your normal font issues. A note on the lesson page I think would stop a lot of future confusions. I first noticed it in my anki deck cuz it didn’t match what I had learned… and i thought it was another actual error. But nope. Just some kanji font craziness..

    =^..^=
    #32769

    zeldaskitten:
    Yes this kanji irks me.There seem to be two different ways of writing it.When I first discovered it I sent a bounty saying there should be a note about it since the ways of writing it are so very different, much more than your normal font issues.A note on the lesson page I think would stop a lot of future confusions.I first noticed it in my anki deck cuz it didn’t match what I had learned… and i thought it was another actual error.But nope.Just some kanji font craziness..

    Yeah, the Anki threw me as well. A note would be greatly appreciated (maybe even include a link to the above article on that page!).

    #32776

    Elenkis
    Member

    bassic_person: It doesn’t seem to matter the page, but it does show as the Chinese form on http://www.textfugu.com/kanji/%E4%BB%A4/#top on my Android phone (Samsung Galaxy Nexus running ICS 4.0.2), regardless of browser. I didn’t think to try the page on the desktop version.

    Unfortunately Android uses Chinese fonts for kanji. Some apps, such as AnkiDroid, allow you to set a custom font for use in that app.

    If rooted there are ways to change the system font to a Japanese one, but in my experience they then tend to look terrible for English text.

    #32779

    hey
    Member

    If rooted there are ways to change the system font to a Japanese one, but in my experience they then tend to look terrible for English text.

    Do you know how to do this if the Droid is already rooted? Is it an app? What about it looks bad?

    Also, do you know how to enanble and quickly switch to a Japanese keyboard on the droid?

Viewing 11 posts - 1 through 11 (of 11 total)

You must be logged in to reply to this topic.