January 25, 2015 at 2:12 pm #47383
Adverbs in Japanese don’t function quite the same as they do in English. For example, 部屋をきれいにする = Make your room clean (even though it looks like it should be “do your room cleanly”). In the Xになる structure, X is a noun (or a な-adjective, but those are practically nouns anyway). You can say 悲しくなる if you’d like, but since you said “the news makes you sad”, you need a causative verb.January 26, 2015 at 1:22 am #47385
Okay. Thank you.September 21, 2016 at 1:52 pm #49655
Firstly I apologize for the crude post. I don’t have time to search the forums for the answer (if it has been asked) or format this post at all. On to the question… I just learned about “ために” (copy pasta cuz no ime atm). One of the examples for use with nouns was “For my mom, I will study,” with the translation of “わたし の はは の ために べんきょうします.” But would you say it the same way if you wanted to say “I will study for my mom.” Is it just formatted that way to make it easier to learn (putting the English in the same order as the Japanese)? I would appreciate it if someone can shed some light on this for me.September 21, 2016 at 2:13 pm #49656
Rude and crude? =P
But yeah, they’re both the same in Japanese. You can even word it as “I’ll study for the sake of my mother”, for example. In casual usage, you can switch the clauses – べんきょうする。ははのために。 – but that’s fairly casual.December 11, 2016 at 7:47 pm #49861
I got one for you. I am working through the passion vocab list and well I am having a hard time finding the word for thumbnails. It’s a artist thing where you make several really small drawings to test out compositions.
So far the words I have found have been more used for computer thumbnails, actual thumbnails and preview thumbnails such as things for sale.December 11, 2016 at 8:55 pm #49862
Hmm. Maybe 寸描 (すんびょう). I must admit I don’t entirely know if that word is in common usage – it doesn’t get a huge number of Google results.December 11, 2016 at 9:18 pm #49863
I thought that should be it too till I looked it up in google images. (A good way to get context on how a word is used I think.) That word brings up nothing related to thumbnails. (In the meantime I substituted it with something else but I am still really curious what word is used.)December 11, 2016 at 9:43 pm #49864
Yeah, I had the same issue with Google Image Search. Think part of the problem is that 寸描 also means “line drawing” as well as “thumbnail sketch”, but even then, Google doesn’t seem to be in complete agreement. The fact that the first umpteen results are almost identical images of red drums with gold dragons suggests there might be some kind of Japanese/Chinese confusion going on as well, but restricting the results to site:*.jp gets even further from what I was hoping for.
You could always just go with スケッチ, though that’s “sketch” rather than “thumbnail”. =)December 12, 2016 at 12:14 am #49865
While writing this I answered most of it myself however if you find a better answer I would love to hear it.
Hmm that brings up a good point. How would I differentiate between Under/Rough drawing/sketch, sketch, drawing and painting?
Rough drawing (A preparatory drawing to plan out an artworks foundation such as perspective, proportions composition etc. It can also mean a really really messy sketch)
Sketch (A drawing that was made quickly and thus a bit messy)
Drawing (The next stage after sketch where it’s been cleaned up and refined.)
Painting (A work done using a liquid(or simulated) medium. Traditionally mixed with pigment such as but not exclusively: oil or water)
Illustration (Artwork done for published media such as magazines, posters, books etc. Often but not always paired with words. Or to illustrate as in to demonstrate a point using examples which are called illustrations.)
The following I found.
絵（え）Throws Picture, Drawing, Painting and Sketch into one ambiguous kanji. Useful but not specific.
写生（しゃせい Life Drawing. Relevant but does not define the above words.
挿絵 (さしえ) Illustration.
油絵 (あぶらえ) Oil Painting
水彩画 (すいさいが) Watercolor Painting
Rough drawing was difficult I had to get creative and combine two words.
雑スケッチ (ざつスケッチ)December 12, 2016 at 4:42 am #49866
Rough sketch is ラフスケッチ, interestingly enough. Or 下絵 (したえ).
雑スケッチ exists, certainly, but it doesn’t seem to get quite so many Google hits…December 27, 2016 at 11:42 am #49908
Hey, I’d like to ask, if the sentence below has correct grammar. I’ve taken a break from TextFugu for about a month (but I did practice my anki decks every day :D), and now I’m not 100% sure of some of it. I’m doing the final い and な-adjectives worksheet atm.
The sentence: ボビ－さん の 犬 は うるさかった です。
Or should it be: ~うるさかった でした。
Thanks for your help, Charlie
December 27, 2016 at 5:30 pm #49911
- This reply was modified 6 years, 11 months ago by Charlie.
The ～かった ending indicates the tense, you don’t need to past-tensify the です as well (at least when you’re talking about the Nounはadjectiveです structure – it’s a bit different when the main clause doesn’t end with the adjective).December 27, 2016 at 6:13 pm #49912
Yeah, it did end with the adjective.
You must be logged in to reply to this topic.