Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
One thought I’m having is that it’d possible that asking 食べたいですか could be seen as too in-your-face direct – in Japanese it’s better to be indirect: 食べますか = shall we eat? 食べませんか is even more indirect – why don’t we eat? Then there’s 食べましょうか and 食べないでしょうか – there’s probably at least ten ways to ask any question, each more polite than the last.
September 21, 2012 at 3:01 pm in reply to: How Far Will TextFugu Take Me (In Its Current State)? #35590I’ve passed N5, though TextFugu hasn’t been my sole source of learning. Hesitating a little on N4 because I barely scraped through on the listening component last year, and I haven’t really improved a great deal in that regard…
There’s always been a search function, but it’s always been very well hidden, usually somewhere in your forum account profile page. It gets increasingly well-hidden every time Koichi updates the forum software, to the point where I can’t seem to find where it’s gone in this current version. I’ve found the “view results from previous searches” function, but not the search function itself…
September 19, 2012 at 3:32 am in reply to: Hello, I'm new here! ( And wow an 80 character max o.o I feel so free~) #35478( yes I’m in highschool, however I’d appreciate it very much to not be thought of as anything but a student of Japanese on these forums)
You were expecting something different? Everyone gets thought of as a student of Japanese here.
Lesson 1: it’s こんばんは. This is a case of は functioning as a particle, and when it does that it’s pronounced “wa”. You’ll be learning about particles soon enough. =P
In any case, welcome. =)
September 17, 2012 at 12:53 pm in reply to: Getting Back 2 Really Learning Japanese Whoop-Whoop! #35444I have years of Japanese in my head but cannot for the life of my put it all together to make sense.
In some ways, I envy you for that. I really love the feeling of “oh, THAT’s how that works/what it means/how you write it” when I manage to piece some little thing I picked up into the bigger jigsaw puzzle metaphor of my actual Japanese knowledge, but I’ve kind of advanced to a stage where I’ve learnt enough to cover all the bits I knew, and all the remaining pieces are in the box, not in my hand, so I won’t be getting that feeling any more. Unless I’ve dropped some pieces on the floor and forgotten about them. And that’s probably about as much stretching as that metaphor will take.
What I’m trying to say is good luck and keep it up. =)
Not the foggiest. He used to have downloads marked on the chapter listing page, but now I can’t see them…
Edit: Aha, found where the downloads have gotten to: http://www.textfugu.com/dl/
The conjugation cheat sheet isn’t there, though, so… maybe just keep an eye on it? Or maybe I could just e-mail the copy I downloaded.
-
This reply was modified 12 years, 8 months ago by
Joel.
Ooo, which bit of Australia? =)
It’s not quite a deck, but wasn’t there a conjugation cheat sheet somewhere?
Anything by Studio Ghibli. Haibane Renmei. Azumanga Daioh. I could probably go on all day like this, though admittedly a lot of the series I could suggest are fairly old, and might not be easy to find…
You do make a bit of a hiss sound when saying “hi”, but it’s not quite so far as an actual “shi”.
September 9, 2012 at 1:51 pm in reply to: The "I found some Japanese I don't understand" thread. #3530998.5? Such a failure, Ken-san. =P However, I don’t think a docked mark in one speech indicates that と is never used.
I’ll stand by my claim that と is an acceptable alternative, and is simply incorrect in this particular context. と indicates the action is bi-directional – both the meeter and the meetee have actively collaborated to ensure the meeting takes place. In your sentence, you’re going in order to meet the singer, but the singer isn’t making plans to meet you – it’s unidirectional.
I will say (as I kind of said in my prior post but didn’t really emphasise) that に is way more commonly used, and is probably the safer option if you’re unsure.
No, you use この/その/あの when the この et al is before the noun – it’s called the pre-nominal form. これ/それ/あれ is the pronoun form, and it’s what you need to use if it’s standing alone.
-
This reply was modified 12 years, 8 months ago by
-
AuthorPosts