Forum Replies Created

Viewing 15 posts - 2,386 through 2,400 (of 2,806 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: Crazy Katakana #34773

    Joel
    Member

    And do these have a Hiragana equivalence or are they just used for weird foreign words?

    Weird foreign words. Examples:

    モーツァルト = Mozart

    ディズニーランド = Disneyland

    シェーファー = Schaefer

    シェリー = sherry

    パーティー = party

    ウォルター = Walter

    チェロ = cello

    フォーク = fork

     

    While we’re discussing weird katakana, I’ve occasionally seen ミ with daikuten in manga sound effects – anyone know why? I know ヴ represents a V-sound, but I’ve no idea what an aspirated ミ would sound like, and I can’t even work out how to type it…

    in reply to: さむくないです or さむくありません #34772

    Joel
    Member

    I’m sure Japan has it’s fair share of “Grammar Nazis” just as we do in English.

    Its. =P

    Anyway, I’m fairly sure one of those forms is more often used in speaking, while the other is more often used in writing. I forget which is which, but maybe that’s the reason for the correction. Or maybe it was not in keeping with the tone of the rest of what you were writing. Either way, I’ve been taught both as equally valid (and for that matter, I’ve rarely-to-never seen my native-speaking lecturers use -ありません for adjectives).

    in reply to: Possible Error in S02L04 Practice or Vocab? #34717

    Joel
    Member

    No, someone will come along in a week and post exactly the same thread. =P

    in reply to: On'yomi vs Kunyomi (The question as old as time) #34716

    Joel
    Member

    子 in front of an animal name is always read こ. It’s a prefix rather than a compound word.


    Joel
    Member

    Studying Nakama at UNSW myself. I didn’t really feel that it suffers from pacing issues, but I do agree that it starts on kanji way too late, and does them in a weird order – namely, the first kanji you learn are the days of the week. It takes several chapters before they teach you something more basic like the numbers. Mind you, I also bought Japanese for Busy People for home study.

    They did warn us ahead of time that the second year would be a big step up in difficulty, and I’ve also been getting less home study done. Tsk. By about the mid-point of the second textbook, we’ve learnt two hundred and fifty kanji. Apparently, though, all of the grammar has been taught by the end of the second year, leaving just vocab and kanji after that.

    in reply to: ののの You don\'t love me and I know now. #34394

    Joel
    Member

    Yeah, I’d have to say I regularly can’t find those threads when I’m looking for them, and I even know they’re there and what their names are.

    in reply to: 大阪? 助けてください。 #34304

    Joel
    Member

    10 or so different ways of saying you are sorry

    Fortunately, すみません will cover all ten. “Excuse me” as well. =)

    in reply to: 大阪? 助けてください。 #34297

    Joel
    Member

    What are everyone’s thoughts on the most important things for me learn? The kind of vocab/grammar that will get me through everyday situations, and keep me out of trouble.

    Excuse me. Where is the train station? How much is this? I’d like to buy this, please. I plead not guilty, your honour. =)

    Should I learn common Osaka-ben phrases? And should I ever try to speak them myself?

    No more than you’d learn common Scottish-English phrases if you went to live in Scotland.

    Should I introduce myself with my family name first?

    No – as a westerner, they’ll be expecting you to go given-name surname order.

    And what should I say to people if they confuse my first name for the word ‘salt’ (Theo –> シーオー).

    Laugh good-naturedly – they’re probably making a joke. Unless you mumbled it, in which case say it again more clearly. しお != しいおう.

    About names, I’m terrible at remembering them, and expect it to be worse with Japanese names. I’ll do my best, but it is inevitable that I will forget a few, so… how to deal with forgetting someones name in Japan? …超わくわくだよ。

    Maybe すみなせんが、名前を忘れてしまったから…

    Not really sure, though…

    in reply to: Sometime & Little #34263

    Joel
    Member

    … Which is exactly what he said four posts further up.

    in reply to: Whoops… I'm back… honest. #34224

    Joel
    Member

    While we’re having an “I’m back” thread, I’ve been away on holidays for the last month. Got only a tiny fraction done of the Japanese study I’d intended to do (and discovered when I had a dictation test the other day that I’ve forgotten practically all of my kanji, including the ones I thought I’d learnt good and proper. Bah.)

    So… I’m back. =)

    in reply to: 話します - To speak? #34212

    Joel
    Member

    Perfect English example: “could of” and its loathsome ilk.

    in reply to: 話します - To speak? #34188

    Joel
    Member

    Potential form is “able to do”. For う verbs, you change the -う to -える, for example: 読む -> 読める. For る verbs, change the る to られる, for example: 食べる -> 食べられる. For irregular verbs, it’s する -> できる and くる -> こられる.

    There are, for once, no exceptions.


    Joel
    Member

    More more authenticity, use Japanese coins. They go 1 yen, 5 yen, 10, 50, 100, 500. Then it’s notes for 1000 and up. =)

    in reply to: 令 (Order) Radicals #32762

    Joel
    Member

    令 also looks way different in handwriting. Basically, it’s written “Japanese” style in print and “Chinese” style in handwriting, going by the names in Hashi’s article.

    in reply to: Question about pronuciation of 七人 #32760

    Joel
    Member

    tl;dr version:
    一人 (ひとり) and 二人 (ふたり) are the exceptions – for every other number of people, it’s number+にん – so 三人 = さんにん, 四人 = よにん, et cetera, et cetera. Also, methinks it’s about time Koichi explained this better, because this is far from the first time that 七人 has been raised in the forums…

Viewing 15 posts - 2,386 through 2,400 (of 2,806 total)