Forum Replies Created

Viewing 15 posts - 2,431 through 2,445 (of 2,806 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: 私は公園を歩きます? #31412

    Joel
    Member

    You kinda get it? Don’t be afraid to ask for more explanation and/or clarification. =)

    in reply to: 私は公園を歩きます? #31390

    Joel
    Member

    Particle を can also indicate route for motion verbs, so it’s “I walk through the park”.

    in reply to: Keigo #31348

    Joel
    Member

    I haven’t even started learning keigo. In class, aside from learning the giving and receiving verbs, we haven’t even begun to consider the really formal language.

    Refresh my memory, though – teineigo is です/ます form, yes?

    in reply to: Word Clarifications #31347

    Joel
    Member

    I have to agree, though, that some words are defined confusingly, say with some word that’s also a synonym, everywhere I look. 生徒 is a good example – it’s pupil as in a student. You’ll occasionally see the word “seitokai” pop up in anime, yes? A couple of anime series titles too. That’s 生徒会 – student association.

    in reply to: HOW DO I SAY "…." THREAD #31346

    Joel
    Member

    I’m thinking くるまかいそのせいびこうじょうのてんちょう. That said, my dictionary doesn’t seem to have heard of くるまかいそ as one word, though 改装 (かいそう) means “remodelling”.

    Astralfox: a bit belated, but no, adjectiveをある doesn’t really make any sense. Adverbial form with する works, though. As in, 楽しくする. And, as you hypothesised, 楽しむ, though not every adjective has a verb equivalent.

    in reply to: Hello from seattle/australia #31274

    Joel
    Member

    Seattle’s in Australia? Since when? =P

    in reply to: Particles は&が #31244

    Joel
    Member

    Not quite correct. は = topic marker. が = subject marker. Generally the topic is the subject, but not always. In this case, the topic is being omitted, because it’s clear from the context (it’s わたし) – the full sentence would be わたしはあれがきらいです. It’s a sentence of the form ~は~が~です, which you’ll be seeing crop up reasonably often. For example, こういちさんはかみがながいです – Koichi’s hair is long. You could also say こういちさんのかみはながいです, but like kanjiman mentioned, this is a case of differing emphasis.

    in reply to: On'yomi vs Kunyomi (The question as old as time) #31243

    Joel
    Member

    There is a search. It’s a bit hidden, though – click the profile link down the bottom, then “view threads” or “view posts” – the search box will be in the top right. And yes, that searches the whole forum, not just your posts.

    Getting a little bored of explaining that, though. Maybe I should just tell people to search for threads where I’ve already explained it. =P

    in reply to: The "I found some Japanese I don't understand" thread. #31202

    Joel
    Member

    How do I give web addresses in Japanese? ドット? 点? スラッシュ?

    in reply to: The "I found some Japanese I don't understand" thread. #31074

    Joel
    Member

    It’s a comma, not a full stop, but otherwise I think you’re reading the kanji right. For a meaning, I’d hazard something like “that rain which opens, is because of you” but I’m not certain – the なんだ could be indicating a reason, or it could simply be for creating rapport. Also, not sure why 開く is being used as a verb for 雨. What’s the rest of the wallpaper? This kinda sounds like the tag line from a game or anime or something.

    in reply to: The "I found some Japanese I don't understand" thread. #31009

    Joel
    Member

    It’s a kiss, isn’t it? From the sound effect.


    Joel
    Member

    For a Japanese example:

    この本が好きです – I like this book (or, this book is likeable)
    これは好きな本です – this is the book that I like (or, this is a likeable book)

    in reply to: tell me a japanese dessert to make & i will make it #30946

    Joel
    Member

    I’ve found a shop near me that sells melon pan (though they don’t actually call it that) and a few other Japanese-style breads, among a large range of other things, and they’re all quite tasty. And cheap. =)

    in reply to: Conversation helper #30935

    Joel
    Member

    The three catch-all words that will get you through practically every conversation:

    1. すみません is “excuse me” but can also mean “pardon me”, “sorry”, “sorry to bother you, but…” and the ol’ “Hi, I’d like to ask a question”, along with “I’m about to say something a little blunt or possibly confrontational, so this is here to soften the blow”
    2. どうぞ is “please” but can also be “go ahead”, “have a seat”, “take this item”, “after you”
    3. どうも is “thank you”, and can also be a fairly polite non-time-specific greeting, or an appropriate response to a greeting.

    ごめん is more of an outright apology than a general conversation device like すみません.

    in reply to: Japanese Tongue Twisters ( 早口言葉 ) #30842

    Joel
    Member

    In that case, let’s have a little chat about tweetle beetles. =P

Viewing 15 posts - 2,431 through 2,445 (of 2,806 total)