Forum Replies Created

Viewing 15 posts - 1 through 15 (of 152 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: 聞かせて Question #49688

    Armando
    Member

    Why would it be ”hear my voice”? 聞かせる will either be ‘make hear’ (often translated as ‘to inform’) or ‘let hear’. Like Joel said, it is てください, so 声を聞かせて=let me (please) hear (your) voice. Why ‘your’? Context, really.

    Another example from the GazettE – 紅蓮
    […]僅かな吐息を聞かせてほしい[…]= I want you to let me hear your few breaths

    僅[わず]かな=few
    吐息[といき]=long breaths, like a sigh

    in reply to: Hello from Tokyo #49683

    Armando
    Member

    Or try Remembering the Kanji, ’twas pretty fun. Though it’s not for everybody.

    Tokyo, Tokyo? I’m living in this 田舎 called Fuchu, Tokyo

    in reply to: Adding Furigana to Kanji #49682

    Armando
    Member

    If you’re using Microsoft Word, there’s a button (near where you change the font, font size, etc.) called phonetic guide. Select the word, click phonetic guide, add furigana (if not already added) and hit Ok.

    If you’re looking to add furigana in Anki, maybe this will help? https://ankiweb.net/shared/info/3918629684

    in reply to: Have you blogged about a trip to Japan? #49680

    Armando
    Member

    This thread is quite ded.
    Not exactly a blog, but I just (literally just now) started instagramming my life in Japan, if anyone cares to follow :)

    https://www.instagram.com/armandinjapan/

    edit: わさみん profile pic? must update that soon

    • This reply was modified 7 years, 6 months ago by  Armando.
    in reply to: The "I found some Japanese I don't understand" thread. #37663

    Armando
    Member

    That makes sense, thanks guys.

    Btw the context was that a shinigami was gonna go take a look at the human world, cuz everyone else was doing it. And so he said 俺もちょっと覗いてこよっと

    in reply to: The "I found some Japanese I don't understand" thread. #37591

    Armando
    Member

    What does the こよっと in the following sentence mean?

    俺もちょっと覗いてこよっと


    Armando
    Member

    Being in Japan… actually makes it easier… your job can’t possibly use more english/spanish than what I see in a day, and I still manage

    in reply to: What are you listening to now? #36586

    Armando
    Member

    in reply to: RTK Remembering the Kanji: When is a good time to start? #36585

    Armando
    Member

    @ the initial question

    10 years ago

    in reply to: videogames #36584

    Armando
    Member

    Pokemon games are painful because they lack kanji. However since in black/white 2 there is now the option to add kanji, everythings all good :D Even though I hate 5th generation pokemon… it’s still fun.

    And Mister, all you have to do is read the move’s description.

    Buut if you can’t read what mark wrote, then… I would practice a bit more, looking up the meaning of every single word is… a crappy gaming experience.

    in reply to: How Far Will TextFugu Take Me (In Its Current State)? #36230

    Armando
    Member

    That is such a great idea, paying for a month or two… I’ll just say as everyone else has said, it won’t take you very far. I guess the only interesting thing after you finish is the forum :P

    in reply to: The entire language… #36229

    Armando
    Member

    @Tubatime’s miichan collection

    Daaayyum D:

    in reply to: A question about introductions. #35332

    Armando
    Member

    I think they will understand, but if it’s that troublesome wear a name tag that says ジョナサン. but really I think they’ll understand as long as you don’t put an emphasis on san, say it quickly not jonaSAN. It’s a common name and they are bound to have heard it, right?

    • This reply was modified 11 years, 7 months ago by  Armando.
    in reply to: TextFugu Season Completions for Great Motivation of Heart! #34848

    Armando
    Member

    If I started RTK before going to school… around July or August…

    A year and one month. Sorry had to continue.

    in reply to: studying kanji using clozes #34733

    Armando
    Member

    btw, as a heads up, even if you do rtk with a real book, you’ll still spend 99% of your time studying kanji… on the computer… and all the notes (stories) you’ll take will be… on the computer… even when you practice writing them you need the computer in front of you, so I think it would be wise to get a pdf version, not because I’m cheap, but because it’s more… efficient. (i’m lazy and poor what can i say…)

    just… just trust me.

Viewing 15 posts - 1 through 15 (of 152 total)